^M§- '^- yNifesft^^F4a4p;§5 s*-. ■<-'>' ■\ vM"' ■ ^ia - - 3u ^tn 0ffiilli#nt 4|lr6fiitigeii ^ ier @i|itet. ^ be« V -^i ■/'r otti^^tcpen ^^tttttd|{ttttts ^tt ^reu^na^^ ■ ■ ■■k i ■" *■-. /^ "«^. aiii 1. ttll^ 3. Mtpttm^t '■f^:Jt: :'-:#^--.a- ^ ^Tv affe flSnner unb (frcun&c bcflcfficn, itigbefonbcre l»ie ^fterit bet ia^ S?-i'- c6 bom ©trcctor. mttnixM^, 1860. ©rucf uttb ^aV>icr »on gricbrid^ SBo^nel^^tt ^*.' Sk " \m^ -»■: ' -r/;; ■vf.-irar' V •.:■•* 3U betf :'* . :>;*: .Ji ''>.-••-.'- ' :* '"^'^r ^rfiftttideit ber Sjlfiteti ■!!&-.:,•••■■.■::.■;'. ■ t)e8 ^ mh- •-■ ■•W 'li .*i^;i ■•V -.^- ^7 .■y- ottigB(§en mna|i[tttns |tt ^rett^nac^ -%, atti I. unb 3. ^eptCQil^er labct v-'-:^'^. ttffe flfinner unb i^reun&e fte|]elTien , ttigbcfoubcre ^ie ^ftern bev (B^utev, hie ^dtttdlt<^en ttnb rpf. Dr. ^md^m^ -— ^'^♦^^i^?*?— 3 n l; 0 I t: (lea Homerica.) [SBcibcS \>m S)ircctor, i^rie^tcu. ^ ^^:^^ .-.&. < 1) Coniectanea Homerica. 2) ©^ulua^ ^XtnitM^, 1860. ®nuf intb ^a^^icr von gricbrid^ SSo^IIebcn. w ■^ '» ^•^"" '*1.»^ .::*'^ '%*•■ '•'^i'V»»<(tj;-^ <■ #■ ^: ^- W (Jnm^ianfia floinerica. 'N-:.. '^ ^r Scripsit C. A. Mauritius Axtius. # t "^; iMP'' '^. Crucenaci MDCGCLX. m- ■*- .• ^^r^- l*. •■T*f-..< -i^ -(^>fi^:zsi.: "V V;ti;' ■0 t ;©>' . -4V ■-■• «I ^ ■;v ■>>, ■y^^ bflas prtenliiij s OlMervafionlbiif Hofliert- fn pitiihptQ fdH dicere: a^vds ftip o(f)Qa particttlae Tim Imo loco Tersu 139. seqiltmtar; oipqa esl Interpres Lttinns: N sedere indigentem? Bfteg-elsbtchitts, recte re: cis (Progr. Frtncof.) {8M. pti%. ixstv yigaq. Sed ne hoc ^uitftfib assen esse flnalem; non eoim divinare potoit dum (vid.Toss.); He^nius Cqui falso ,,Sic'', inquit, „deberet esse oy^ «X**?"» ▼**'• !*•»- sov. Lex. 6r. B. 1, I>.) dtadem rem negat et conifiirat; nam interpretatur : ,4ta ttt tii (interea) habeas tuum mimas, me mtinere privato". Ceterum permirns est Cltssenii efror Achidem c(un Agamemi||ne confundentrs. Avva^ vero efGcrt inconseqtt^ntlam insolentissimtm et poeta Wrbis expeditissimo etiam ea de caussa indignissimtm, quod esf in enttD^^|Jvevissimo. Nonfeliciter Faesius contulit Odyss. 14, 404., ^d aut aJMmiiitodinem dM^^rttm «7ra et e7r««irfr' dlclum est, an sine futla dubitatione reaps^^Smgendttm : og ^' vel / — elxa a^dnoxtefvaifii. — Agamemnon djjil": i l'j»»f 'fjf''uT\ iiT (r f quae Naegeisb. de verbis jU); (f/;annotavit); quod,|«e(^at ad v.\^Lp9., ubi AchiU^ videtur cum superba imperiosaqoe impatientia mulierem siMbort et negle<5tis rebus in tempus in^eitum velQjKfferiid^fiffSrnemno non eo magis aegre fert intelligitur, eum nondum eShiJs^ facilemi ut de mulier tentia ita est enuntiata, ut tardam esse velit et sperare tloui ad populum simillhnus est*e1 V. 118. ne avvCxa quidem ferendum, sed avTi^. quod his rebus melius cadit in Agamemnonis animum. ddi iubere, compensationem tutem rem Agasie»- e versu 120. dn cogitet; sed sen- ;omnei|||(PPRttionem hic verstts provoca- netts. Qaare Vi^ifsim; Iliad. Lib. It^^^v. 289/. Zq T£ yccQ rj naideg veaQol x^Q^ '"'^ ywaXTtBq) Repone: wg ydg ^t^ ntadeg. — Non enim longior est senlentit, ut tpod Sopli. Trtek. T« 445., quem locnm SchneideYinttS cum Ilomerico compartt; sed tpod SopiMHkil 'tH ..•vr." / 3^^ ■■ ''w^: VSferv. i -:<«* f ia?^ ^^:^:- .;,;^-\-T' ■*■ ■% :W^- ■ - "■.■-smy ■ rjG&ai devofjievov,) Interpres Latinus: Nilmquid vls, sedere indigentem? — Quae Naegelsbachius, recte refu cis (Progr. Francof., 1854. pag. 2T % V, 133—34.: ■fiSQag, avTccQ sfi avTCog ::."*■. ^ ipse habeas praemium «c me frastrc iuta est barbaria; cui tamcn patrocinttas est I s s e n i o 4llr^aiadatissimis Observationibus Homeri- Naii" sic in promptu fuit dicere: aihog /Aiv ixsiv y^Qag. Sed ne hoc quidem assentic^dllif ftfl|lio, otfQu particulae vim hoc loco esse finalem; non enim divinare potuit Achilles, quae versu 139. sequuntur; o , ut scrjpturam a Sophocle profectam certe magis deboit ratiunem Ise lenisfij|Mun et sententiam efficere Oi^H^dQ^^ oe nunc quidem possum re- aptis8imam manifestum est. — Ver§rfl||l5.i;| probare, quae in Commentat. Philoffrartic. Jllter. Giss. i842.,^Prqgi;» (aditial.) Crucenac.) pag. 12 — 13. iudicavi; quorum Schneidevinus non videtur fiotitiam babuisse; ofifia ifiTtXeov, quod ibi explicavi, est iuventutis circumlocutio, ut xM^qov y sane constal a dd-dvctcoi expulit^i unt vim meae intelligenT fortasse sigfnificantissima , gatum iiodie non apert^ nomen autem jeceiis ficans,. tortasse per se fnnt significant) uhiqoe fere sunt manifestiora, quanil prae homano AlyaUov. — Dmakia sane eis ■-. — ^ Iliad. Lib. in Notationes To<«buIorum ^^Hpetustiite eior P^Cetemmfiigi- ^^ii^ per ge olim Ej^ranc penml- Tfcbbscnrata est; ■B per se signH suBt; ifoae certe B^uzQsfoq deonun 180. : a^'»? dar^Q €tv%* ifiog MOxs xvvmniSog, bX nori ^v ye.) Rccte Heynius: „«? not" itjv ye quid sit, nemo diserte docet, sed ex sententia imusquisque ariolatur.'' — Conditionalem sententiam es^e perabsurdam in hac locutione sen- tiat necesse est is, qut non sdtis habeat qualicnnque aures sibi plurium verborum moltitadine impleri: — repone: iari xwomt^ogy rj nov hjv ysy u e. vel ftait saltenu Nunc demnm moestitia orbitatis reapse indicjHa^ est. — Cf. qua^ad Odyss. 4,546., I^,^i4>762., Odyss. 15,268., 19,315. annotavi. — et (f* av Vocula av videtur M dfj nmg, vel el 6' o licere, nisi^principio dictum fnerlt: > t •. jt -i ^.r; (.1 >■■■:,'■' f\i A**? ^"'^?) ^S dxpXiH XCvov I Repone: cJg navdyqoio Xivov' dipTOtv dXovreg. iudicavit Eduard. Goebel. in Jul Miitzeil. Commei De V littera vid. Heyn. et Spitzn. — Diad. lib. V. v. 516.? genere venssune pag. 271. — Ssi.. itj" E^vv^'4S **^ fiivog iad-Xdv txovxa. fUtdXXrjodv ys fiiv ov tr) V Repoiie: '^ fMv ovu. — Yide, qnae ad n. 2,703. annotavL — !^t S'?->^ Jt'*^ 'i'» «*« f. quoque dubito an olim scriptam fuerit: r<»^it) yV -r;,Schneid eviniis ad Trach v. 313. pro mea emendatione: doxet, se: sUsv (jSotxev, ^^^^^l^M^ apu(|' Aristophanem legalur, nialle dicit. Sed vereor, ne vulgaris haec forma fuerit. ^HHBOlebri B u 1 1 m a n n i Grammatica Gr. s. V. £Txa>. hodie quoque iuventuti ad co^ii^uin^Ke et instituendae narrantur fha foruia Attici aliquotics esse usi metri g r a t i a f -^WBnadmodum ibidem etiam aliae res adhuc solent iliustrari: sed ista quidem obsolevit opinicQ nam lingua humana non arbitratus videri potest esse ludibrium nec poetica ars hominum mentis errdre alTectorum. — S c h n e i- devinus, qui v. 1241. meam emendationem : 4|af frg, ut scrj^turam a Sophocle profectam receperit, ex iis, quae praeterea in Philologo olim proppsul/ certe magis debuit rationem habere coniecturae meae v. 419 — 20.: ar^eig; qi^ai^rWsse lenissiraam et senlentiam efficere aptissimam manifestum est. — Vers. 145., 629. et 1019—20. ne nunc quidem possum re- probare, quae in Commentat. Philol. Partic. Alter. Giss. 1842., (Progr. (aditial.) Crucenac.) pag. 12—13. iudicavi; quorum Schueidcvinus non videtur notitiam habuisse; ojujua ifAnXsov, quod ibi explicavi, est iuventulis circumlocutio, ut x^w^oV yow, similia; locis ibi allatis adde etiam CatuH. 68., 55., ubi moesta quoque assiduo tabescunt lumina fletu, i. e. abdita fiunt. — Apud Catuil. 5, 11 — 12. repone: ne sciantur, ut ne quis. — Ibid. 64, 9.: et tubam, — Ibd. 64, 225. : infusca. — Ibid. 126, 1.: ve- rante. — ^- "' UiaA Lib. II. v. 703. : 5 ovSi fi^v ov^ o'i avtxQxoi ?Oav, noiyeojl ye iilv dgxdv) Repone: rf^ tov vel fiiv ccqxq*'. — V. 708—9. Bekkerus «eclusit; certe idem scri- bendum. Cf. Spitzn. et Odyss. 11,570. — Vide, quae ad II. 5, o|6. annotavi. — Apud Hesiod. Theog. 363« emendo : noXXal Ss o'i elai. Ibid. 81 "J^: rf^ |i*^y*" i^yV, Scut. 50.,: y^roi. — rf. m^ mad. Lib. IL V 791^^ sTGaro o^ (pSvfff^^vh IlQnifioio IIoMfnm^ Repone: fioQg^rjv; item 1 'Trl^lfciJlhirirjhJi» f^rn jffffini SrjXoyoTi t6 oXov OdS/ia. — Nempe ita nasum potissimum se ^wenuTe par estt — Iliaa, Lib. 11. v. 813—14. : TTJv rj Toi avdQsg BaTuiav xixXtJGxovOiv, dv^draTOi ds re Orjfxa noXvOxaQO^fioio MvQivr]g\) Acute DUntzerus (J. MUtzell. Commentar. 1860. Apr. pag. 343.} animadvertit, alibi praec^dere deos ; quod ut hoc quoque loco fiat, scribe: Trjv r]Toi Qa ^soi (i. e. quam ■•t--X»PEt:fT. •. iXov xal ijo^ y«ro23.: repoQe: Ipsi blanda tibi; nlsi poetacoBsuko rem JgrerUt^j^eui&dicanlur sponte ereasse flores; dequo generedicendicf.qi]acadVestrit.D|^|ninn^fSrHnB^taB. Aen. 10,204., Prop.4,ll,3ivHoni> Od., 17,23 1 - 2, II 24,45. — V. aTfoeta fort«58fl^^Bl4 ur o s I e« n e s. — V. 33. repone : iubeat. — De argumento hrMk carminis vi#ii ql^^HBLndJ]k^23,200^213. annotavL — Aeneid. 12,926.: repone: elligygldUlbiYctus. — • G^^HiP|l^nHHJ^rus est, nisi Vir gilius scripsit: Densa magis Cereri quoniam fav!^BPfilter,^il^Hn^ho* — I^^i^* ^- 267.: repone: ex quo, vel v. 266 : locos similes HM^runt. — i^Ji^-iS.» Iliad. Lib. VIL y. 113— 14: xttt «€. ^ H. 17,173— 77. ilector ndrifico memoria labilor. ■■Wg.; r : k oVm x(d ys X^ovrs dv»0 Scribendum certe rcode, Cf. quae a^P9||^||P^4SI^Pffitd?i. Oliiu conieci: oitot7 vcl oficog ye. — ' - * nite . niad. Lib. W. v^^4: ov firjv yccQ nox oTTtana ficix!} ^''' ^^^'^'^'^'QI]') Repone: ov Ot' ys yccQ nor — , vel: ov jmf {fnqv) yaq ae y onoma, vel (JidxV ^ Irt/ non enim est consentaneum rei capuLJflj^^missum. — '' Iliad. lilTTl. V. 447; tv yuQ iyta t66s o76a xcad (fQtvu xal xdrd xf^vfxov') Repone: sv J* dg syco. — Ceterum Heclor nondum omnem spem abiecit; vid. v. 474_493., 525—9. (cf. 24,727—739.). — Iliad. Lib. VI. v. 492.-3.: ^gyov inoCxsOO-ai. noXsfiog (T dvdgsOOt fisXrjOei ndOi.j fidXtOtu J' ifioi, xol 'iXitp iyysydaOiv.) Serva certe comma post (jtsXt^Osi; sic enim accrescit sententia cl Andromaclic pri- mum simpliciter viris opponitur. Eaieni ralio est Od^s. 1,358., 11,352., 21,352, — Celc- rum lliad. 6,493. insilivum essc iudiclj cf. 20,137,,iPiirf^Vr*-»* Comparant hic Virgil. Aen. 7,444.: ^^ Bellaviri paceprque gerent, quis bellagerenda, et dubitant, utrum gerent, an gerant sit scribendum, ut verba: ^quis bella gcrenda, sana esse possint. Sed hoc ipsum gerere ineptum est, et fuerurtt, qui legerent: regant; quod tamcn non minus est absurdum: — repone fidenter: agitent. Cf. Sallust. lug. 14. : Quae quum praecepta parentis meitfigjtaftm. Ibid.: laeti pacem agita- bamus. Cap. 109.: pac6m,.'an belliiin agitaturus foret. Fragm. Incert. Libr, 135: Traditur fugam in longinqua Oceani agitavisse. — Aen.: 1,44. repone: transfixis pectorflM^vel pectora) flammis; cf. 10,731, 11,645. — Aen. 2,413.: repone: Fremitu. Cf. Heins. ad Ovid. Met. 14,188. et Tacit. Germ. 11.: Si displicuit sententia, fremitu aspernantur. — Aen. 3,464: C. Schneiderus Ycrissime emendavit: auro gravia et secto elephanto; sed frustral nain quotus- quisque est hodie, qui metrica vitia animadvertat aut curct? — cf. Vestr. Spur, p. 79. (Progr. Velzl. 1841.), Progr. Crucenac. 1846. p. 10—20. — Aen. 7,599, r^one: ^^•' ~ i. •%• Nam inilii — omn pieque gesUi ct cum maturum prosperae vitae cium et successoreni. Cf. v limine porlcs plumbeum videtm* que ciere lubaruni, verbum de Virgilium scripsisse: Supinum, ut bimarem, c. 1, 7, 1 — 2.; cf. Epist. i reconditorum amator; vide 10,564 ad Pervig. Ven. v. 92., Sidon. 8., cp. 6.: Amyclas qui silendo viceris, Goeth. El ae Tt^HPPtt debellato ante t et aestinatum florentis imperii so- ^ reticeam, funeri^ioxta omnis in «nere. — V. 628. repone: sonitus- entissimum. — ibid. v. 680. paene adducor, vocat RhodDn cin^^R» et Corinthum 1 — 2. Scd Servius me cbtnmovet el ipse poeta is regnavit Amyclis; cf. Rivin* "* • * Prof. 15,6.: lAcitBJiDior, Auson. Rom. 20,3.: Slaedleb ezwingerin, du Verschwiegenheit! Furstin der Voelker! Tlieuro Goltin, die mich sicher durch's Leben geftihrt. — ; qui vel ex lioc loco vcre pronuntiasse videbilur, Graecos quidem et Romanos scriptores enixissimc solere explicari; verumenimvero ne recentiores quidem sine inlerpretatione posse intelligi. — Aen. 10,545. cmendavi: ecce, sinistram; vid. Peerlk. et cf. v. 570. et Progr. Crucenac. 1846. p. 23. — Aen. 12,369. necessario cum ZuUch. lcgendum: ipse; c£. 5,219. — Contra apud Corn. Nep. Hamilc. 1,6. repone: ipsum perilurum. — Cap. 3,3.: at princeps. — Eumen. 9,3. repone : ut assimulata. — Virg, Ecl. 4,23. : repone : I p s i blanda tibi; nisi poeta consulto rem ^ertit, ut cunae dicanlur spontc creasse flores; dequo genere dicendi cf. quac ad Yestrit. d,^,^ annotavi ^dde^^. Aen. 10,204., Prop. 4,1 1,31., Hom. Od., 17,23 1-2., U. 24,45. — V. JKTpoela fortasse sci^ iubeat. — De argumento huius carminis vide ^iui — Aeneid. 12,926.: repone: en, cadi^ictus. — gilius scripsit: Densa magis Ccreri quoniam fav 267.: reponc: ex quo, vel v. 266 : locossimiles auros leones. — V.33.repone: ad Iliad. 23,200—213. annotavL 2,229. insitivus est, nisi Vir altera Qaccho. — Ibid. v. runt. — Iliad. Lib. Vll. v. 113—14: iQQiy' dvTl^oX^Oai, O 7l€Q (Ji'o TToXXot' dfisiroiv.) Parcius ista viris tamen obiicienda memento! — Eiosmodi traiectio veri- talis non habet excusationem fraternae caritatis et curae. Repone: tovtw xe — QCyriO'; cf. 7,215-8., 9,351-6., 13,110-.^. — H 17,173—77. Hector mirificc memoria labilur- m Bele ,. .| .:../ •i>i liil Haec &hi rr 3 % otr$ nro7 a. poUon. Rhod 3,352. — 64»! 1 23,200—13. annotavi. — ' V. 108.: TfvfOQa fpo^oto.) > ibi. Cf. Heyn. ad lliad. t6,810. et quae ad Repone : tor an . Odyss. 22,290. annotavi. — Iliad. Lib. VUl. v. 166.: ntxQog Toi Saifiova SuiOco.) Repone: a^e Saifiovi SooOcd; cf. Odyss. 19,167. — Olim conieci : ro« daifiov inoQati. — Iliad. 9,571. alius est generis. — Diad. Lib. IX. t^ 452.: ; ' nQOfAiyrjvai, Iv' ix^Q^is ydQovta.) • Interpretantur, ut odio senis o^peretur. Quod ineplum essc concedent, qui pri- roam mulierem esse pellicem reputavednt, quae odium non audeat significare. Deinde non est secundum naturam, ul, quae iuiyremjpwgp*fltj- senem continuo oderit. Sola vera est scriptur» Schol. Lips. Vict. y^goigf / ■ ■Jl^pestat viO^^repone: Vv ix^Qcufn yiQovtij vel : ixy^Qccifi i yiQovti. Cf. Odya^^tfPSf quod ipsun»^ qi^ legi malit, scribat : nQOfuyi^v^ fv dnrjx^Qaifit yiQO^j^ — .j^^^^ Lib. X. -^e3M^45.: . n»!^ dlX'4&f»,iv mv jgmta naQs^eX&etv nedioio tvtdvv insita fix avtov inca^avteg SXotfiev) Repone: avtol. — Iliad. Lib. X. v. 499.: i adv genere locorum usus 123., «6,127-8., l'^ aXXog fiiv fiqi/it nXeXov io'v, Niatw\ Haec qui ut Homerica possit co iroitationc sunt efflcta ad huiosmodi lo niad* Li ov uva Tovtov ayeig ^e^Xr^iiivov.^ Repone: ixYfg (612.). — lUad, Lib. XI. v. 696—7. : /• -u'- ix 6* 6 yilQiav dyiXtjV xe ^owv xal nmv fiey oiwv eiXexo, xQivdfievog TQirjxdOi -^S^ vofi^ag.) Repone: etXet^j deigag firjXa TQirjxoai; fiTJXa cum Bentleio. Cf. Heyn., Spitxn. de V. Her. pag. 91. §• 4. et Odyss. 21, 18. — \ : ^ :^ '<: lUad. Lib. XL eog iov, ei no% %ov ye, fie%* dvdQot^, Repone: wg eifi rj nor iov y^^. 0i!^f^v6QdOtv, Tel punctum temporis iucundussima CcQNl^^Iivione e Non ita Iliad. 23, 643. — Cf. qua|^ ad 11;^, 180. ann 762.: avraQ *AxiXXevg) el se ita sentire et sociis uti didt, reminiscitor, qui niinc sit. — . 813. repone: di ot vel dr}; cf. Iliad. 2, 217., 703. et quSTad Uiad. 2,703. mad. Lib. XU, v. / xdnneCfov iv xovCrjffi, xal rjfiid^iav yivog^dv^Qm'.) '^:' Repone : xovirj xal dQi]i&da)v yivog dvSQmv. — Versu 332. recte quidem oranino Schneidevinus videtur usus esse ad explicandum Soph. Oed. GoL i» 521— 23. ed. Br.; sed negari nequit Homerica propter nQog nv^yov Usuv muito esse dieta magis pentpicoe et Imbc Sophoclei loci interpretationem valde fieri ^biam iis, quae v. 960—4. leguntttr (of. y. 266—7«); qoae cuin Honericis nallo modo possunt comparari. ^ Eiasdem fabwto^ - .... -..-.. ■ . . . a .... Uiam Dele comma post oXxqi et re^oMx M^fUj^l^^KS^^ Hhod 3,352. — .- ,.^ Uiad. Lik m jr^3-64.: Haec mihi v^nementer sunt suspecta; cf. qnyjj^d 23,200—13. annotavi. niad. Lib. ^SiP v. 108. : ovg nox' dn AlveCav sXofir^^^GrwQa (po^oio.) Repone: tot dn. Ilem i4,45. , -ji#Palibi. Cf. Heyn. ad Iliad. 16,810. el quac ad Odyss. 22,290. annotavi. — Uiad. Lib, VUl v. 166, : TTaQog Toi 6aCnova S(oO(o.) Repone: Oeys 6aCfiovi rfwcXw/ cf. Odyss. 19,167. — Olimconieci: rot SaCfiov iTroQafa. — Iliad. 9,571. alius est generis. — lUad, Lib. IX. v. 452.: TtQOfiiyrjva', IV sx^rJQSie ysQOVTa.) Interpretantur, ut odio senis caperetur. Quod inepluni essc concedent, qui pri- mum mulierem esse pellicem reputaverint, quae odium non audeat signiGcare. Deinde non est sccundum naturam, ut, quae iuniorem praeoptet, senem continuo oderit. Sola vera est scriptura Schol. Lips. Vict, yeQovfi; sed restat vitinm;^ repone: l'v ex^Qtxifii ysQovTiy vel: ix^riQMfi s ysQOVTi. Cf. Odyss. 44Q5.; quod ipsum qui legi malit, scribat: 7rQ0fnyrjv\ iV aTrtjx^Qixifu ysQOVTi. — *•*' u. lUa^ Lib. X. v. 344—45.: d3iX i- Vers. 813. repone: 6i ol vel 6rj; cf. Iliad. 2, 217., 703. et quae ad Uiad. 2,703. ^n&i sunt. — niad. Lib. Xll. v. ^. : xdnneOov iv xovirjOi xal rjfii^eav yevog dvdQm'.) Repone: xovCri xal dQrjid-dav yevog dv^Qwv. — Vcrsu 332. recte quidem omnino Schneidevinus videtur usus esse ad explicandum Soph. Oed. Coi. v. 521—23. ed. Br.; sed negari nequit Homerica propter nQog nvQyov Toav multo esse dicta magis perspicae et hanc Sophoclei loci interpretalionem valde fieri dubiam iis, quae v. 960 — 4. leguntur (cf. v. 266 — 7<); quae cum Homericis nullo modo possunt comparari. ^ Eiosdem fabulae ▼. 588. repone: Qedipo sMe^ ■• j;S'-- V. 1336. repone j349. repone: avrog 6ev(fo. — V. 1 xQcevov est; eiusinodi quid certe non coram 1 * ■ ( Odyss. 17,365—6. — V. y. 1390. emendtkt iftVYviin^^nttXaiov li^c/S^, J^^^Hise na%Q&ov quoque iQe§oq TaQvaQOv it« potest expUeulj nl domesticum et •gentilitioHpiaipus dical esse sibi suisque saevum mor- tis numen. — Y. 1584. iam i||||^^^. Tepoi0n xsTvov y ig disl , Progr. Vetzlar. p. 36.; quod Hermannus quoque co^RH^HKdem epud Mimnennum correxi: r]Qogy or' afi//' avyaig av^erai rjsXiov. — Nunc legitur avyfjg. — De Iliad. 12., v. 204. egi in Progr. Crucen. 1855. pag. 9.; id quod Sengebuschii fu- gisse videtur diligentiam pag. YII. — niad. Lib. Xlll. v. 287. : ovdd xsv ^vS-a xsdv ys (.livog xal x^^Q^S ovoixo.) ■ ' Non est hic locus eiusmodi:, ut tig abesse possit: repone: oij6s rtg (cum Benll. et Heyn.), et: xsov xs. — w »\*t'- >^ mad. Lib. Xlll. t. 315—16.: ,0*' fiiv aSrjv iXotoOi xaViOOv (Asvov TtqXifAoiOf "ExtOQa IlQiafiiSTji; sl^axi fidXa ^u^eQo^ iOtiv ) j Repone: fiiv; vide, quae ad 21,249 — 50^ annotavi. — ..■'''' ^ Ilid.^Lib. XIV. vri02.: iv^a xe Orj ^ovXrj SrjXrjOsraij OQxafie Xaav.) Si vulgata scriptura sana cst, Si^Xrjosrai est aoristus; cf. Thiersch. §. 322,6. etKiihn. (k. Gr. §, 462., annot. 2. — Mihi scribendum videtur: hfd^a 6i Orj. — ^.. Iliad. Lib. XV. v. 18.: ! - l^^ • rj ov fiiifAvr) ors ts xQifJKo vxpo-d-sv, ix 6k nodouv) ;. ,, r. j .-i &-.?* Repone : ovs v v\p6oo Nescio qui narretar incerHi^^qaeiB res est cum Enniis eliain neglecta arte e TSVXQOV Repone: TevxQog MriQioVi ms og t' inel ix TtoXitov Repone: OvvaveiQsrai iTtTrovs, rismo libcra esse possint; cf. quae ad 1( dotum quoque, 3,118. Compositio (fvvav accidere debet, verum tam diu potuisse latere. «- Iliad.Lib.XVL y. 58:' • rr]V atp ix x**?<»»' ^'^ero xQsicuv 'AYaiiifivaVj) Reponu; tijv fi ai//, vei: fi iketo. — ' ' ^ lUad. Lib, XYT v/99.: [jiiJT€ Tig 'AQfysCav, vmv (T ixSvfisv oXsS-qw,) Repone: va (T ixSvr^fiev oXsd^Qov. — Vide, quae ad Odyss. 23,52. annotavi el da forma vm Thiersch. Gr. Gr. $. 204.6. — 01ii| conieci: ix vm Si Svfiev, vel: Svfuv S* ix vm y oIsSqov; cf. 22,216. Oe loco proilDminis sic minus significanter oppositi cf. Iliad 10,481. — Omnino ea est veterum linguamm natura, ut saepe contraria eiuamodi necessario debilitentur, velut Iliad. 10,481., 22»259., 4^r~6., (cf. 18,306.); nec tam certoa potest talibus syllabis admoveri sonus, qaam in Gei^pica lingua, velut Horat. Gami. 4, 5, 6.: . u \-" .'. '?i.'i»''«M(fe^ Instar veris enim vultus ubi tll Affulsit populo, — ; . J?? nam theticae sunt hae syllabae et breves. Sed non esl, cur easdem praeter necesritatem encliticas statuamus, velut Iliad 23,724.; cf. Thiersch. Gr. Gr. $. 149, 3. et qoae ad 17,16. annotavi. Yel huiusmodi locis^ quales sunt Iliad. 6, 444., 17, 174., scripserim: ifjii; cf. Heyn. — Contra in Germanica lingua eam constat esse sententiae vim, ut pro- fodiacas rationes ipsas possit mutare; cuius rei hiculentissimum exemplum est ille SchiJI- leri versus CVallenst.: Picc. 5, 1.): Es kann nicht seiBl kann Blcht sein! kABB nicht seinl — «•:*,,:■ ft^ - . A'f.- 10«. V. 588. repone: iyysvav. — v. 1282. supposititius est; eiusmodi quid certe non corant Oedipo suaderi potuit. Sophoclem pato scripsisM: td noXXd ydq toi ^ijfiav'^ %^gtpa%amm JixT) ^vve^Qog Zrjvog dQxaioiq vd^otg. — y. 1390. emenda: Ocvyvdv naXaiov €Q€^og, nisialftasse naxQiaov quoque SQS^og Tuqtuqov ita potest explicari, ut domesticum et ^enlilitiuinppedipus dicat esse sibi suisque saevum mor- tis numen. — V. 1584. iam anno 1835. reposuif: xsTvov y eg dtei , Progr. Vetzlar. p. 36.: quod Hermannus quoque coniecit. Ibidem apud Mimnenuum correxi: ^Qog, oT^ altj/ avyaig av^etai i]eXt'ov. — Nunc legitur avyfjg. — De Iliad. 12., v. 204. egi in Progr. Crucen. 1855. pag. 9.; id quod Sengcbuschii fu- gisse videtur diligentiam pag. YII. — niad. Lib. XllL v. 287.: ovde xev evx^a teov ye f^i^vog xai %eTQag ovoito.) Non est hic locus eiusmodi:, ul xig abesse possit: repone: ovde rtg (cum Bonll. et Heyn.), et: teov xe. — Iliad. Lib. XUL v. 315—16.: oV fiiv ddrjv eXdcoOi xai eOOvfievov noX^fioio, "Exzoga JlQiafii^rjv, ei xai fidXa xaQxeQog iOxtv.) Repone: fiev; vide, quae ad 21,249 — 50. annotavi. — lliad. «Lib. XIV. v. 102. : evd-a xe Orj ^ovXrj SrjXrjOerai, oQxafie Xacov.) Si vulgata scriptura sana est, Sr^XrjoeTai est aoristus; cf. Thiersch. §. 322.6. etKdhn. Gr. Gr. §, 462., annot. 2. — Mihi scribendum videtur: Ma d^ ar}. — Iliad. Lib. XV. v. 18.: rj ov fiifivfj ote re xQefito vipd^ev, ix di nodoTiv) Repone : ote t* vipoo' vel vipov (vipi) dvexQifiw. — Cf. 13,140, Ila ne hoc quidem loco cultissimus poeta prava caesura deformatur. Cf. Spitzn. de Vers. Her. p. 10. — U,.-:>.^ ****^ •■*^ ■i^* Nescio qui narretar incertus, quem Homerds CMltarit^ huius versus motus. Non hic nobis res est cum Enniis eliam neglecta arte expinff^|ffi)as. — ' Iliad^J|^.XV. V. 302 ^ TsvHQOv MriQ^vii^ll^BF^Mdfriv v^ atalixvTOv "A^i,) Repone: TevxQog MrjQidrtjg xs Mipjg t draXavTog^AQrjty — Iliad. ftb. XV. v. 680.: ''.^^ik^ og t' sTTsl ix TtoXsuiv nCavQag OvvaeiQstai, iTinovgy) ^ ' Repone : GvvavsiQSTai iTtTTovg, ut tandem Homerica carmina hoc qaoqae docto barba- rismo libera esse possint; cf. quae ad 10,499. aiua^vL 'AvefQto certe est iam apud Hero- dotum quoque, 3,118. Compositio Ovvav facillima^^^^ lexicon. Mirandum etiam hoc loco accidere debet, verum tam diu potuisse latere. ~ Iliad. Lib. XVI. v. 58: Trjv axfj ix %€iQoav klsTO XQsicav ^Ayafxiflvtov,) Repone; tt^v fi aipf vel: [i i'XsTo, — Iliad. Lib. XVI t. 99.: (.irJTS Tig ^AqysCwv, vaiv (T sxdvfisv oXsd-QOV,) Repone: vw *" lillj^y e n Jf QsP?^z#^len kend wies Sein Gespann rtt Schavdert Apollo^^i^t ei in versu Alcaico ad Fraiieiscom II.: ^>y»rgebens hoffst du, Atk»9^f Lonibarde je WJDich liebea lerit, 4t8g.|aP8 der Pole lernt! Wobl tohleift^Jlailaax) Barbarossa, f .\'(^- "'■■'■■ -^-y ;.;-.; Aber efffftdN; Conradin auch. — Istud einmal pessumdat numeros et dass est tcnuissimum. Ceterum falso legitur in eiusdem carminis (certe edit. 1843.) terlio Alcaico versu: Dein Auge gckehrt vrar, dass du Vdlker, •>- ; repone: Blick. — lliad. 16,97. locutio: al yccQ Zev cet. est ex numeroeorum dictorum et rerum, quae apud Graecos et Romanos trinitalis indicia exhibent; vid. quae annotavi ad Iliad. 23,200—13. — Schneidevinus quoque eiusmodi quid videtur sensisse ad Soph. Oed. Reg. v. 103. CttiuS fabul&e v. 620 — 22. etiamnonc teneo, quod in Philologo conieci: tii] (StfaXco y* ^>' (foi fnnt (cf. Electr. 690., Aiac 1141., Oed. R. 119., Trach 151.), et Aiac. 1137. comparari posse nego. — lliad. 16, versu 121. verba: T^tafOai di §ovleto vixrjv dicta sunt ad siroilitudinem locutionis: slg fialavetov ^ovXofuxi; §8, qnae Paesius affert ad II. 5,252. adde 8, 157: g>vya^ itQans fioiwxag Vrcnovg, eleiXn€V scribendum. — V. 754. Eduardus Goebelius in Jul. Mtttzell Conmentar. 1860., Mart. pag. 271« recte repusuit: fisfiaidgf JlatQdHXHS) aXco. »• . •■^vifefe' T6) jU£ ia xX^i Hoc certe loco et 22, 139— -40., magno cum scntentiae lUad. 2,165. et 181. J. Bekkera itp&iT, €[1610 (T ?Sr}Oi Nimium diu hic quoque partus di d^TqOiv, ut synizesis sit; cf. Thiersch. 6r. 6 lUad. Lib. XIX. v. 43.; repone vel: iiuTo 2.; vel: iiiov 6^ dir)0ev. — TT,- - yr^ ■? ■> :*^'' oi' xe xv^sQvrjrai xal l^ov oiTJta t^ryeSiv^ "= Bothii xdrsxov oit^ia per se aptum non videtur usu Homerico posse confirmari. Con- icci: of y« — fi^v €xov. Olim.: oV ts — fikv el Qa—(ihv. — mad. Lib. Xli v. 93.: nCXvatai, dkX^ uQa ^ y« xav dvSaAi! Ttqdaxa ^aivsi.) Recte Bentleius emendavit: dXXd ydq; sed /s particalam debuit servare. ^ Y. 110. Faesianis adde Mancth. Apotel. 6, v. 33.: ^ (fi^ Tor* dTi (odCvtov xal yaGxsQOi, ixTiQod-OQOVTsg. — Versu 262. (cf. quae ad v. 302. annotavimus} TtQo^aaiv coniungendum cst cum voce evvrjg, ut notatio sit subiicienda: Per professionem apertam; quod Dammio visum est; aut significat occasionem vel excusationei^. Participiam xsxQrjfiivov, ut bene coniecit Bothius, continet caussam 7iQotpdas(og et supplendam est genitivo pronominali avrijg; potest tamen etiam dativus BQiarjCdi, cogitari; cf. Herodot. 2, 181. Deinde repone: V. 261: [xr] ifis tko xotQr] et cf. Iliad. 24,553. — Olim conieci: TtQotpdasi xsxQrjfisvov ; cf. Steph. Thes. s, v. nQotpaa. — Venit hic in mentem loci illius Sophoclei Electr. v. 47.: ayysXXs (T oQxa nQogri&sCg, oO^ovvsxa r .^.5-. .v(^V'C . Tid^rjx' ^OQs^arrjg — , ^: .• "■ ...^ "l/. coius simillima est ratio. — Eiusdem fabulae vers. 61—4. supposititios iudico. — V. 445. repone: XovtQoTg slg (ig') xaQa; id flagitat Graecas sermo et res; cf. Pap. Lex. ed. Sengeb.: abwischen; ad haec xd^a in libris. Olim coni. XovtQoig iv xdQtf. — V. 45i. repone: Trjvds y dXinaQrj. — V. 565. est subditus. — V, 852.repone: axvyvav dxiovd' tticSvt. — V ""^ 12 t4. ■ '^Tetigi hanc rem Progr. Vetzlar. 1835. p. 7. (Aslrolog. Maneth.), quae vel PlHtcnio fraudi fuit in Cassandrae Sapphico versu: ;'-. Noch eioBal, wie*s kUndet die alte Fabel, 4 Ueber'ni Haus blutgieriger Tantaliden \ Sein Gespann rttckwSrts mit £ntsetz(rn lenkend SchaudertApoUo. — , et in versu Alcaico ad Franciscum II.: l|9|^' ^ Vergebens hoffst du, dass der Lombarde je Dich lieben lernt, dass je es der Pole lernt! Wohl schleifte Mailand Barbarossa, Aber es blutete Conradin auch. — Istud einmal pcssumdat numeros et dass est tenuissimum. Ccterum falso legitur in eiusdem carminis (certe edit. 1843.) terlio Alcaico versu: Dein Auge gckehrt war, dass du Volker, — ; repone: Blick. — Iliad. 16,97. locutio: ai yag Zsv cet. est ex numeroeorum dictorum el renim, quae apud Graecos et Romanos trinitalis indicia exhibent; vid. quac annotavi ad Iliad. 23,200—13. — Schneidevinus quoque ciusmodi quid videtur sensisse ad Soph. Oed. Reg. v. 1(>3. Cuius fabulae v. 620 — 22. cliamnunc teneo, quod in Philologo conieci: [.ii] Otfa/M y' IV aoi nots (cf. Electr. 690., Aiac. 1141., Oed. R. 119., Trach 151.), et Aiac. 1137. comparari posse nego. — Iliad. 16, versu 121. verba: Tgcoeaai di ^ovXsro vCxr]v dicta sunt ad similitudinem locutionis: eiq ^eclavstov ^ovXofxai; ils, quae Faesius aiTert ad II. 5,252. adde 8, 157: qivyad' hXQane fi(avvx«? InTiovg, et 11, 21.: nsvd^sxo yaQ KvnqovSs fisya xXsog, ibid. 446.: (fvyaS' avxig vnoaTQhipag i^s^rjxsivj 12, 124.: xfj ^' iO^vg (pQOVscov 1'nnovg s%e. — Contrarium est Iliad. 13, 363., 15, 438. — Iliad. Lib. XYL v. 650— 65L: XaXx(p ^Tjojai], dnd %" Mfnav xsvxs ^Xrjxai, r] sxi xal nXsovsaOiv 0(ftXXsisv novov ainvv.) Repone: d/ywam ct Uoixo; vid. lliad. 5, 671—3. et 13, 486., lliad. 18,308. Bekk. et quae ad Odyss. 4, 546. annotavi. — 'O^piXXsisv quoque sine dubio nihil est et ogisiXstev scribendum. — V. 754. Eduardus Goebelius in Jul. MiitzelL Commentar. 1860., Mart. pag. 271« recle repusuit: fASfiacJgf JlaxQOKXsiSy dXoo. — ^^(^' ' niad. Lib. XVU. v 16.: TM /iis «a xXi^og io&lov ivi TgcaeOOiv dQiOd-cu,) Hoc cerle loco et 22,339. hiatuSj^ cuius mj^^onem facil Spitzn. de Vers. Her. p. 139_40., magno cum sentenliae coi||flU9 f-potest expelli: rw ^ii «a, el: jtwy iii ^a. — Iliad. 2,165. et 181. J. Bekkerus edidit: inqSi x ia. — Cf. quae ad II. 16,99. annolavi. — Iliad. Lib. Xm v. 100. Nimium diu hic quoque partus monstruosus jMHOpi foedavit; repone vel: i^isTo di di);aer, ut synizesis sit; cf, Thiersch. Gr. Gr. fr'149, 2.; vel: ifxov 6^ Sii^aev. — Iliad. Lib. XIX. v. 43.: 01 T€ xv^eQvrjTai xai ixov otrjia rr^cov) Bolhii xdrsxov oirjCa per se aptum non videlur usu Homerico posse confirmari. Con- ieci: oV ys — {.ihv «/or. Olim.: oi ts — idv et qa—iih'. — fliad. Lib. XIX. v. 93.: TiiXvarai, crAA' aqa rj ys xax dvSQmv xgdaTa ^aivsi.) Recte Bentleius emendavit: dXkd ydg; sed ys partic«lam debuit servare. — V. 110. Faesianis adde Manelh. Apotel. 6, v. 33.: 6rj TOT dTT (odivcov xai yaaxiQog ixTTQoO^OQorTsg. — Versu 262. (cf. quae ad v. 302. annotavimus) nQo^aatv coniungendum cst cum voce svv^g, ut notatio sit subiicienda: Per professioncm apertam; quod Dammio visum est; aut significat occasionem vel excusationem. Parlicipium xsxQrif^i^vov, ut bene coniecit Bothius, continet caussam 7tQ0 es se praebnerunt in alios et nt abhorrerent a fletu conflfcto tig02.f 209., 12,309—11., aUbi; cf. «1^1 et non nota, ut alicubi dicit: quae ad Vestrit. p. 112. et Progr. im hae mulieres ex animo lamenten- r illacrimantur morti Patrocli; quae % tamen caussa est, ut eodem tempore suorum funera sibi proponant et hic quoque dolor eo magis refricetur, quod Patrocli bonitas ad earum fructum redundavit ; nunc autem praeter cetera servitutis mala etiam huius clementia sunt privatae. — Ita Ullyssi cantus Demodoci la- crimas excutit recordatione communis calamitatis etorbitatis. HeleDaautemIIiad.24, 761— 775. expositis doloris caussis aperte profitetur: t(p a^ d^ ccfAa xXalfo na\ if* afifiOQOv dxvvfi^vr] xrj^. — Sedversu iliad. 19, 302. mediu^sfidiiu^verba ipsa ita sunt comparata, utlacrimae, sinon simulanlur, tamen non Patrocli luctu dii||ntur effundi. Quocirca Homerica elegantia huius- modi quid flagilat: JldfQoxXov nQOipaO^ xal d* avTuv vel nQdfpaatv y, a/ju* d* avvuv xridi ixdOtrj. — P Iliad. lib. XX. v. 14.: vr^xovarrjOs &eas, dXX i^ dlos rjX&e fiev* avtovSj) Repone: xai avvogy vel: fjiet aXXovg. — niad. Lib. XX. v. 121—22.: ' naQOTalrj, Solrj Si xQdtog fiiya^ fii^Si « ^fi^ SeviOx^fOf Vva eid^ o fnv ifiXiovoiv aQiOtoi) Repone: fiiya xQdtog, iv di ti — yeviod^uty — Cf. Steph. Thes., Ameis. ad Od. 17,413., Epist. ad Hebr. 6,4; 5., Spitxn. De Vers.Her. p. 91. $.4., et Theogn. v. 173, Br.: GeoXg evxov, olg iOti fiiya xQOtog. ov ti oteQ O^etSv. — II. 20,135. sane dignissimam conlinet Neptuno sententiam: inel rj noXv ^iQtsQoi elfuv. — Vers. 136. ineita multo minus extra ordinem cepit locum, quam nonnunquam Latinorum deinde, velut apud Virg. Aen. 1,195—197.: ■ \ Vina bonus, quae deiDdf cadis onerarat Acestes Litore Trinacrio dederatque abeuntibus heros, Dividit et dictis maerentia pectora mulcet — i .. S'W?<',vt. ^:. Ceteram erravit Yernsdorfims, qui ad V. 14.: ^^i^. ^^ v>. t ^Bn volens parere, re haec annotaverit: ^Trisyllabuni deinde esl.* — Cf. Terent. Andr. 3, 2, 3. in elegan Nunc ^rimuttijfb^ istaec iav Iliad. 20438. J. BekkerusT^tuIit absurduB acumcn Alcmanio somnio acquiescere pptuit et tam pe: rj in xal mutaretur scilicetl — usiw iii^CNnim poetemm ^^: ?'!"; ■.'■Jff '/j->i'#-' lUad. Lib. XX. t. 215.: Ja^ttvov av UQtSrov tixeto vsgteXrffeQita Zevi,) Hic ovv videtur scribendum esse, praesertim quum v« 219. sequatur: JaqSwog tixe-y vtov. Cf. quae ad 4,17. annotavL — mad. Lib. XX. v. 316—17.: fiTj^ OTtdt* av TQoCri fiaXsQ^ nvf^ naOa darjvca '. Saiofievi^y SaCfoGi d* aQviun vlsg 'Axauiv.") Repone: naGa &iQr]Tai, i. e. incensa exuretur; cf. 6,331. *- mad. Lib. XX. v. 362.: dlld fidXa Grixog effit SjafinsQig, ovdi xiv oTu) Repone: xatd GrCxagi cf. 11,91. — Versus 429. affert mibi memoriam Iliad. 1,567.» «M recte Heynius reposuit: dpOov lovreg, ow av v^ vtov. Cf. quae ad 4,17. annotavi. — Hiad. Lib. XX. v. 316—17.: lirjS' ojtot av TQoit] fiaXeQw nvQt naGa Sar^ai . daiofie'vr]y 6ai(aOi S" ixqtJioi vleg *A%aimv.") Repone: naOa &e'Qr]ratf i. e. incensa exuretur; cf. 6,331. — lUad. Lib. XX. v. 362. : dXXd fidXa (STixog elfii SiafineQ^g, ovSe tiv' oia>) Repone: xatd OtCxccg; cf. 11,91. — Versus 429. affert mibi memoriam Iliad. 1,567., ubi recte Heynius reposuit: doaov lovtegj ot av toi; cf. eius annotationem et Iliad* 15,22. - lUad. Lib* XX. v. 493—4: tog o ye ndvtji ^vve Ovv ^X^h ^ccCfiovi lOog, xteivofievovg ig^encov' ^e'e (T aVfiati yaXa fieXaiva.) Repone: xteCrcov tovg icpeniov; cf. 357. 11,154. 177. 496. 21,542. Olim conieci: eiXofierovg , i. e, suo ipsorum globo impeditos. — Spitznerus affert quidem locos, ubi xteivofievog dicitur, sed non probavit xteivofiivovg icpineiv non praepostere dicij reapse enim conlrarium fit: Achilles interficit eos, quos insectatur et premit; non insectatur et premil eos, quos interficit; 1,410. iXoai xTWj^ojtt^yors est compellere caedendo. — m Ilia*. tlb. XXI. T. 190.:^ -^f^ ' r^ «{^ARStov ^(^ 26«( Trova/jitSv aXifiVQrj^vtaivJ , Hoc loeo jii^ est atqni, non r^T, at Faesio visum, et rm versu 191. debuit poni: Atqai Jappiter cet>i ergo rarsam cet. Itaque aut^ praepostere posuit poeta hanc vo- culam, aul reponeiMliUB eil: Tuv. Cf. 7,382. — Ody^ 16,121. sunt qui t432. — Teixeog ivTog icov Hector non ipoiest dfivvsiv; nam non est in arbe QA Jfppjftig Bjpd' 12«141 — 2., et alia ratio est Iliad. 4,341. et 12,315.), neque matri id a^^SBP^» vt Adbfllem filiuf arceat, sed ut fuga evadat. Yid. Steph. Thes. s. v. dXsJa^Kliivs. Ct a/tTrvvro cet. et a[X7tvvs. — . ■ "-;V\,.r'' '-yf^^-^^y:.^^- ^'/^ '^": niad. Lib. XXU. v. 157.: v ^. TTJ ^a 7TaQadQafis'Tr]V, (psvym', o (T oTiiG&s dmxcov,) t * -- Non potest comparari Iliad. 7,418. Repone : TvaQaSQafi o fikv. Cf. 7,8. — Uiad. Lib. XXU. v. 202.: TTWg 6s xsv '^xrcoQ xrJQag v7ts^s(fVYSv -d-avdTOio,) Nescio an Ttwg 6s' vvv scribendum sit. — lUad. Lib. XXIL v. 349.: oytT sX xsv 6sxdxig xal isixoGivrjQiT aTtoiva) Repone: sT (loi Ssxdxig ts xal slxoodxig Cvel dsxdxig xal isixoGdxig) xXvt txTtoiva. Cf. 9,379.: ovcT £^ (loi dsxdxig ts xal sixoGdxig ToGa Soirj, et Odyss. 8,417.: xXvtu SmQa. Vulgata scriptura pariter est importunus barbarismus at- que zehnfach und zwanzig; 6sxa xal sixoGdxig fortasse patienter ferri posset, ut zehn und zwanzigfach. Sed omnia edepol mira, nisi sunt, qui contra impense hic collaudent poetae artem, qua Achillem iracunde TtatpXd^ovTa aspera oratione e^resserit, Jnnoni cum ingeniosa caesurae offensione suspensae comparem! Cf. quae ad 15,18. anno- tavi — Vox vrJQiTog sine dubio debetur inveterato errori et apud Hesiod. Op. 511. scri- bendum: tot drtsiQiTog vXr]; item apud ApoUon. Rhod. 3,1288.: dGniS' dnsiQiTa Tav'Qfov Xxvia, 4, 158.: dfiqiC t dnsiQiTog oSfirj. — Olim apud Homemm qooque conieci: sutoff dneiQiT dnoiva. Cf. pag. 16. el Iliad. 23,760. — "" Iliad. Lib. Xm v. 492.: ■-'■ dsvofisvog ds x dveiGi ndig ig naxQog sTaiQOvg,) Ouid hoc loco pote peius quicquam isto verbo dvsiGi memorarier? prae- 5 % Iliad. Lib. XXI. v. 190.: T^ xQsCO ubi recte reposuerunt: corri- pere ore; cf. Virg. Aen. 2,707. Homerico loco respondet Virg. 7,678.; 8,31. (72.), ubi, ut mclius habitet deus aquatilis, repone v. 74 — 5.: Qui — Sortc tenet, vel: Fontis habet (cf. 66.); et Ovid. Met. 14,232. — Iliad. 21, v. 203. iyx^lv^q re xai Ix^veg non est dictum, ut TQwdg xs xai^ExxoQa et similia, quod Faesius opinatus est; nam penes anguillas non est principatus piscium, sed propter peculiarom suam naturam non inter pisces numerantur; quod maximc liqueat ei, qui ad sonos notalionum, quos IxO^vg et Myxflvg nomina prae se ferunt, attenderit; illo enim rapidus quidam motus et simul rigor, hoc reptatio el lubrica volubilitas pingitur. — Cf. etiam Schulz. Progr. Quediinb. 1855. p. 23. — Iliad. 21,225. in Progr. Cruc. 1855. p. 36. conieci . '!£xro(>£ir. — liiad. Lib. XXI. v. 249—50.: dxQoxe^aii'i6o)v, Vva fiiv navOeie novoio 6iov 'Axi^^rja, TQCoeOCi dh Xoiyov dkdXxoi.) Repone: (ihv. — Cf. quod ad lliad. 13,315 — 16. annolavi, De vers. 319.: aXig x^Q^- 6og nfQixevag f.ivQiov cf. Hermes. Leont. v. 55 — 6., Progr. Cruc. 1855. p. 10 — 11., Odyss. 16,121. et Intrpp. ad lliad.22,319. — lliad 21, v. 322—23. nihil est, cur scribatur: Tvf.i^oxorjo', 0T€. — Ceterum non polest hoc ^dmuiOiv conferri cum Cornel. Nep. Eum, 13,3. — V. 340. recte Thierschius scripsit: nQiv y dnonavs ; cf. 1,98. 5,288. 9,488. 13,105. 18,75; 135. Ody.ss. 13,124; 322; 336; 18,289. alibi, et Spitzn. De Vers. Her. pag. 82. — Versu 477. neccssario scribendum: nolsfii^eiv ; vid. Heyn. — Versu 530. qui otqvvcov edunt, inventis frugibus glandem malunt edcre. — Iliad. Lib. XXI. v. 534. : avTttQ inei x" ig reixog dvanvevOcoOi dXevteg,) Repone: inei y' ig xetxog dvanvevOovxai vel dvanvevaovaif ut eliam digamma ex- plealur; cf. de fut. act. Thiersch. Gr. Gr. §, 125,20., Passov. Lex. Gr. L pag. 156., Steph. Thes. ed. Paris. et Damm. Lex. Homer. ed. Rost, s. v. nvia>. — Incipere respirare nihil est; cf. 15,235. el 16,42. — De particula inei cum futuro coniuncla vid. Passov. Lex. Gr, el Sleph, Thes, 3. pag. 1455. — Olim conieci: ineix ig — dvanveimOt.— lUad. Lib. XXll. t. 84. : j Ttov fAvrjOai, (fiks tsxvov, ccfivvs dh drjiov avSqa) Repone: aXsve dh drjiov avdQa Tsixsog ivTog Itav. Yulgatum eral*toV; quod Heynius falso minus accommodatum vocat, ita s'aa) Homericum esse opinans; cf. 1,432. — Tsixsog ivTog i(ov Hector non potest «jitym»'; nam non esl in urbe (^ut Lapithae Iliad. 12,141 — 2., et alia ratio est Iliad. 4,341. et 12,315.), neque matri id nunc carae est, ut Achillem filius arceat, sed ut fuga evadat. Vid. Steph. Thes. s. v. dXsvoa ipsa res, quam recipit ver- bum, et dalivus stat vera et germana vi, ut cutis ita dicatur siccari circumcirca, ul hoc malum nervis el membris accidat. Cf. de prappositione Iliad. 11,89. et de dativo, quae Progr. Crucenac. 1855. p. 24 — 6. exposui; quibus adde Schneidevin. ad. S. Oed. Reg. V. 25. — Laetor C. V. Nauckio complures meorum dativorum placuisse et puto futurum esse, ut ei persuadeatur, apud Horatium saxis quoque gratum fieri, quod turbati maris spuma liberantur, C. 1,12,29. Eadem subest ratio plurimis locis, velut Carm. 1,11,6.; 2,16,17.; 3,1,10.; 4,7,9.; Epod. 16,55.; interest enim etiam siccarum glebarum, ut urantur semina. — Carm. 1,1,15. et 1,3,13. esse dativos is solum sine adiunctione potest dicere, qui mecum omnes casus, quos per formam licet, dativos habeat; nam luc- tari coniuno^itur etiam cum ablativo. — CeterumNauckiumspero summam suam quam tcstificatus est interpretandi peritiam et eximia in Horatium suum merita ita cumulaturum esse, ut maximum esse tempus existimet, ut in scholasticis huius poetae edilionibus magis ducatur eorum ratio, quae critici in sus- picionem adducunt vel vituperant, et desinat animae magnae prodigus esse in rebus despe- ratis, velut in ipso primo carmine, praesertim in farragine v. 30 — 36.; quae adversis fron- tibus secam pugnant. — Cf. Linker. Praef. lU. — Rei etiam maioris mentionem inchoabo ad Horat. Carm. 1,2. — Veritatis divinae semina e sacris litteris ad omnes pervenerunt gentes atque enata fructum reddiderunt, ut loci tulit 19 natura. Hoc Horatianum carmen est ex ea Graecarum et Latinarum litterarum parte, quae profecta est a doctrina , quae est de peccato et improbitate et de miseria hominum in saecula crescente et ingravescente et de moestitia perditae beatitudinis salulisque desiderio et de expiatione poenaequc ineritae remissione (Cf. quae ad Uiad 16,99. pag 12. annotavi). De quibus rebus ita Deus nos edocuit, ut divinae iustitiae et sanctitati non ab ullo homine posse satisfieri crcdamus, sed a summo numine ipso humana specie induto, qui sit Messias sive Deus Filius. Hanc sacrorum scriptorum cogitationem et voluntatem carptim et obscure perlatam ita Graeci ct Romani sunt interpretati , ut, quae ad cunctos mortales eorumque conditionem spectarent, in se suasque res traherent. Sic igitur Adamus fit Lao- medon, qui delictum admisit in ApoUinem et Neptunum; vel a Bomulo, qui, ut Cainus, manum fraterno sanguine cruentavit, vel a Caesaris nece peccati ducunt originem; universi autem generis humani perversitas et nequitia inde consecuta et divinitus malis punita his gentibus sunt bella civilia, clades ct ruina reipublicae, mores magis magisque lapsi. Et quemadmodnm per expiatricem M e s s i a e mortali matre nati clementiam innocentia generis humani et naturae et beata aeterni paradisi vita restituitur et rcgnum eius est potenlissimum plenissimumque divinae voluptatis, ita ut nova terra novumque coelum creetur : sic per Mercurium paciferum et graliae rcconciliatorem, qui sub Augusti imagine rempublicam moderalur, vel per puerum aliquem salutarcm maiorum virtus et inlegritas et Latini nominis honos ac splendor redit et Romani faustissimo totum orbem tenent imperio, ila ut aurea aetas de integro instaure- tur et gens humana ex aethereo semine renovetur. Cf. Jes. Prophet. 7,14. 9,6—7. 11,1 — 10. — Itidem apud Virgil. Georg. 1,129—31. serpentes aurea aetate non erant venenatae neque homines carebant igne; hoc Hesiodus quoque testatur, quem secutus (Op. 202 — 382.) Virgilius Georg. 1,133. sqq. scripsit; vid. Preller. Mythol. Gr. 1,61., Odyss. 1,32-4., Pindar. Olym. 2., AeschyL Agam. 160— 254. 355—488. 944-53. 1485—8. 1560—6., Soph. Anlig. 332—75., Plat. Alc, II. p. 454., Juvenal 10,149—50. (Sed Horat. Carm. 3,18,13 — 16. sane[^ perridicule sunt supposita; cf. Grupp. Min. p. 54., 71., 96., 113., 142.) Adde Epist. 2. Pelr. 3,13., 1. Mos. 8,21.,PauIl.Epist.adRom., 1. 2. 3. 8,22. et confer. Hesiod. Op. 174— 201., Uom. Iliad. 17,446— 7., 19,90. sqq., Odyss. 18,130—6., AeschyL Ag. 551—71., 783—98., 832—40., 884—5., Soph. A. 552—6., Naegelsb. Theol Hom. Sect. 4., 6. et 7., Br. Gnom. p. 128. Simonid., ibid. Theogn. p. 34. v. 421., sqq., Soph. Oed. Col. 1211^48. (vid. Progr. Crucen. 1855. pag. 44. et Anton. Goebel in Mutzell. Commentar. Nov. 1858. pag. 810., qui praeclare disserit de adiectivo fisQcoip, quod cum nominibus oiCvQog et deiXog comparat ac sollicitum et ipsum converti vult), Ackerm. itr; ' - ' ' - •■■-",• ! ' '.'-■'■■. ^ • ■ ■ B — ^ 20 ■-^i^aSi^" ^'■-<.y;i>;..ii^\ ' ■ ' ' ; Christ. Placit. apud Platon. cap. 6., CatuIL 64,383—9., Cic. de Off. 2,5,16., Tusc. i,%, 114-6., c. 67—68., Plin. Nat. Hist. 2,21. et 7,1., Juvenal. 1. 6. 15. Cv. 702). v Deinceps considera praecipue Virg. Eclog. 4., Georg, 1,463 — 514., Aen. 1,258—96., 6,756—853., Horat. Carm. 3,3., Epod. 7; 16., Carm. 2,1,5.; 4,2,33—40.; 5; 14; 15; Carm. Saec, Epist. 2., 1., 1—19. ! . De notitia Jadaicarum rerum apud Graecos et Romanos vide Strab. XYI., 2. (Ca- saub. p. 523.), Tacit Hist. 5,1—13., Flor. 3,5,30., Justin. 36,1—3., Hor. Serm. i,9,69 — 72., luvenal. 14,96 — 106., Sueton. Vespas. 4.; 5.; 7.; 8., Lassaulx. Obit. Grae- citatis, Monach. 1854. p. 5. et 7.: «Es ist eine bckannte Erzahlung, an deren Wahrheit zu zweifeln kein Grund, dass schon der Kaiser Tibcrius auf den Berichl des Pilatus die Absicht gehabt habe, Christum unter die Zahl der Goelter aufnehmen zulassen; was jedoch durch den Roemischen Senat, oime dessen Zustimmung kein neuer Cultus eingefiihrt werden durfte, vereitelt worden ist. Tertull. Apol., 5,21., Euseb. Hist. Eccles. 2,2. Denn die heid- nischen nationalen Religionen liessen sich gegenseitig gelten, — das Judenthum aber und das aus ihm hervorgegangene Christenthum — liessen die polytheistischen Religionen (die noXvi>sia fiavia (Euseb. v. Const. 2,45. p. 382. B.) nicht gelten". — Denique inspice Abaelard. Theol. 1251, Epist. 6. ad Helois., Maurit. Carrier.: Abaelard. et Helois.: Giss. 1844. pag. XL VII., pag. 188. et eiusdem Religios. Oratt., Lips. 1850. pag. 167—70. Quae media aetate de quarta Virgilii Ecloga ipsoque poeta et de Sibyllinis Carminibus iudicata sunt verissime (ut iam tum subsensi, quum librum scripsi, cui index est: Lux et Caligo, Cliviae, 1838. pag. 104.), posteriorum temporum impia levitas cum stolida audacia est cavillata , velut cum primis unus de praesultatoribus quotidianarum istarum praestigiarum, J. H. Vossius ad Virgil. Buc. Vol. L p. 132. ed. IL, Alton. 1830.; quem ceterum optime de liberalibus disciplinis esse meritum neutiquam nego; sed. cf. C. Tuscul. 3., 4. §. 8. et Ter. Andr. Prolog. 17. Quae quidem insaniens sapientia hodie ducente Deo revicta et confutata est, ut ad nihilum venerit. Sed quum in editionibus Virgilii et Horatii hoc loco venim nondum compareat, religio mihi fuit occasioni ad id signiOcandum datae deesse, ut tandem desistant interpretes reddere noUe, quae hic artibus honestis debent, eaque, quae effecta sunt perspicientia recti, ad scho- lae et adolescentium litlerarum studiosorum fructum redundent. — " • Ad Hor. Carm. 1,28,74. fugit Linkerum et Meineckium, inoidisse mihi in men- tem eandem emendationem, quae Peerlkampio, et eodem tempore^ cf. Progr. Vetzlar. 1835. p. 4. — Meineckius non debuit Virgilianis similibusque exemplis et ipsius Horatii epico yersu, Epod. 1 3,3. : capiti inhumato, tegiexistimare; nam Threicio aquilone --.•/■"■T? machari, non inteliigeretur, grammaticus aliquis correxit et interpolavit. — — Epist. 2,2,146 — S.repone: Quid, quanto plura — nullique — , vel: quid, si, qao — nulline. Epistol. 2,3, 65. repone: palus diu amataqueranis, vel: palus diu et apta carinis. — Qui fieri possit, ut viri subtili iudicio et praeclara eruditione ornati ultimam vocabuli paludis syllabam ab fioratio e licentia quadam poetica correptam esse opi- nentur, huius rei ingenue confiteor me habere notionem nullam ! — Ita vivam, nemo Roma- norum sobrius pronuntiare potuit: palus, ut contra ea nemo Germanonun: Sumpf, qoin inter puerorum ludibria sit! — niad. Lib. XXHL v, 296-7.: trjv 'Ayafisfivovi dax ^yx**^*"*^^? 'Ex^TtfoXog 6wq', Vva (irj oi knoid-' vnd"lXiov rjvsfioeCCav,) Repone: Scogovy ?v' ot firj k'7ioid-*. — Iliad. Lib. XXm. t. 597—98.: iv xsiQsCGi TidT] MeveXdov. roio 6^ ih)fi6g idvxhj (og eT le Ttegl CTaxveCGiv eeQGr]) Olim conieci: eegCr] et] intellexi e nomine Sv/iov vfm vitalem; nunc repono: negi ardxveg, vel: neQ aGTaxveg Cvv e^QCr], i. e. uti circum sive penitus spicae re- creantur simulac rore perfunduntur. — Yulgata scriptnra rei naturam invertit. — Vers. 679. non est Oedipus ipse. — Diad. Lib. XXIV. v. 56.: eTrj xev xal tovvo Teov Mnog, dqyvQOTO^e,) RBpone: luvov inog. — Adiectivum xeveog et xevog est inanis, vanus, fidtaiosi cf. 24 Odyss. 22, 249., Pindar. 01. 3,81., Pyth. 2,112. — Iliad. 2,298. iam Dammius B.y.xeveog recte explicavit. — Ad ea, quae ad illum librum Iliadis annotavi, hic placet addere, Maurit Carrier. versus2i7 — 19. supposititios duxisse: cf. eius Theol. Aristot. Lineam., Berolin. 1838. p. 32. Sunt etiam alia in iis, quae de Thersite narrantur, valde suspiciosa. — niad. Lib. XXIV. v. 68.: (og yccQ ifioC y', inei ov ti ^iXcov rjficcQTavs dtoqtov.) Repone: T^fidQTavov iqoov. -• Iliad. Lib. XXIV. v. 721—22.: O-QT^vtov i^ccQxovg, ol' ts OtovosOGav doi6rjv o^i fihv drj ^Qrjvsov, inl 6h Otsvdxovto yvvatxsg.) In Schol. A. et Vind. quint. est: Sr] ^q^vsov, et sic edidit J. Bekker.; (liv uq i^Q. Paes. — Repone: OtovoiOOav doidrjg oi'fir]v drjyelfiiv &q7]vsov; \e\oifiovdQ' s&qiJvsov. — -♦♦o-o-o oo***- Odyss. Lib. I. v. 443» ^»'t>* o ys Tcavvvxiog, xsxaXvfifiivog oiog d(ot(o,) Etiam Strepsiade auctore est aliquid iyxsxaXvfifxivov ^iyxsiv (Aristoph. Nub. H.); ut vero Teiemachus slertere non potuerit, tamen non est verisimile, adolescentem iter in- gressurum totam per nortem esse meditatum, sed ei videtur contigisse, ut in macrendo obdormisceret, ut Odyss. 12,211. xXaiovtsOOiv in^Xv&s vr^Svfiog vnvog. Quocirca noli com- mata ^o?\ navvvxiog ct a<«rft) ponere. — Apud Lucianum Somn. c. 4. post verha: insi vv^ infjX&s, xats6aQ&ov ^t svSaxQvg xai Tiijv vvx^^ oXr]v ivvocov, nihil excidit; id quod cura Bekkero et Dindorfio existimavit F. V. Fritzschius, sed sv6axQvg drj Trjv f.t/x'?'' reponendum est. Piierum male mulcalum somnus quidem arripuit, sed lacrimantibus oculis et ita, ut eura vexatus per totam noctem nonnunquam expergisceretur et cum semisomno animo re- putaret. Quod ipsum ut dictum esset, olim conieci: Trjv vvxt ivioT vel ^Ot ot ivvowv. Cf. Stepli. Thes. Gr. L. s. v. ivvoog. — Lucian. Somn. c. 3. olim conieci: wOts SdxQvd fiot r)v nQOoifiia Trjg Tsxvr]g, vcl toOt r]v; nunc repono: 6dxQvd fioi inQOOifiid^sto tixvi)? V©I tixvrjv. Hincillae turbae! exquisitum verbum librarios in errorem induxit. Cf. Stephan.The8.Gr. L. s. V. nQooipidCofiai (^do); ubi tamen desideratur Luciani ipsius auctoritas; vide Nigr, c. 25 •♦— 10.: *i2? ev yf, vtj zov ^EQfirjv, — nenqooifiCaaxai Got; secundum quae foriasse daxqvOi icri- benduiii est et xixvr]. Failuntur autem Passovius et Benselerus, qui activam formaai neglexurint; neque in Nigrino deponens med. est, ut Passovius estopinatus; vid. Bens.; iam Micyllus vertit: Ut bene sane -- exordium hoc tibi peractum esll — Iliad. 7,476—82. Achaei ad multam noctem videnlur vigilasse. — Apud Hesiodum quoque Scut. v. 46. comma post naQaxohi ineptum est. — Odyss. 1,349. Faesium videtur fugisse Schneidevini annotalio ad Soph. Phflod. V. 709.; dX(prjaTi^g vocis veriloquium sane est akipi eSmv. — Eiusdem fabulae r. H40. (pag. 279. ed. 1855.} Schneidevinus frustra conatus est vulgatam scripturam inlerpre- tari; id quod ipse videtur subsensisse. — Ideni commemoravit quidem Dindorfii emenda- tioneni: 'iv dixaiov , et meam: oi dixaiov, sed mag^ ei videtur placuisse Arndtii: vd [iibv trdtx' aiev einetv. Ego aliter statuo; nam ipsa vera sunt controversa; sed hoc potest postulari, ut quae vera esse existimemus, profiteamur; aUv autem languidum est. — Odyss. Lib, 11. v. 334.: ovtco xev xai fiaXXov offiXXeiev novov dfifiiv) Cf. quae ad II. 16,650 — 1. annotavi. — Odyss. Lib. IV. v. 353.: 01 S* alei ^ovXovzo &eoi fie[ivrja9-ai e^exfieuiv.) Repone: ot—^ovXovxai edSv fi. e(p. — . Faesius aoristum confudit cum imperfecto. ^(fexfiai sunt ipsa sacra. Cf. Hiad. 7,450. 9,535—7. Odyss. 14,420 — 4., ApoII. Rhod. 1,14., 3,64. 1136, ubi scribendum: Xmovd' rjv. — Odyss. Lib. IV. v. 546.: 1Q ydq fiiv ^(oov ye xixr^aeai, rj xev ^OQeaxrjg) Quum Marco TuUio auctore suo cuique iudicio sit utendum et eam ob caussam difficile sit factu me id sentire, quod tu velis: bio quidein versus Homericus vulgo inter opera ganeae grammaticae numeratur; at tamen vereor, ne hoc quoque modi specimen, quamvis videatur lingua prompta esse commendabile, huc redeat denique: ex mendo libra- rii laborat, poeta vero cecinit: jJ' y^Q «« ^(^ov, vel fiev — i] fuv 'OQiaxr^g. — Uiad. 14,484. recte Vrat. d.: xaCxe. — Siccine locutum esse Graecum hominem, ut xev indicativo praesentis iun- geretur et haec status particula vera adverbii vi diceretur contra usum communem? — Fa- bulael — mihi quidem non fit verisimile, quamvis pro hac stribligine roulta verba inania, ot de quolibet enuntialo falso, tanquam de re certa, funditari possint. Ita ex omnibus fieri licet oinnial ^ Cf. quae ad 692., ad 16,437., 24,263—4. et ad liiad. 3,180. annotavi. — Hoc T ! •.-^ 26 qaidem est cerlam, si pronuntianda Lalinis litteris concipiuntur, diflicilius fieri, ut tam hilariter aareo orationis flumini indulgeatur. — V. 640. Genitivus pendet e voce ^ijj; qui dicitur absolutus, pessime hic etlliad. 1,430. est conveniens; qui quidem in eiusmodi loco ctiam propterea non potest statui, quoniam apud Homerum omnino rarissimus est; cf. F. A, Wolf. ad lliad. 4,417. ; (vid. Lehrs. Ouaest. Ep. p. 189.}; ubi tamen falso absolutum esse opinatus est; nam genitivus aptus est e nomine Ttsv&og, Iliad. 2,96. e nomine yata, 5,203. e nomine g)OQ^rjg et Od. 17,296. evoce dnod^sGtog (cf. \ 2,397.). Sic fere apud Homerum hoc dicendi genus est comparalum. Flexum eius in posterioris aetatis usum planius ostendit exempli caussa Odyss. 20,25. Sed reapse, si quaeris, pendet genitivus e nomine yaoxeQ. — Hae sunt caussae huius locutionis. — Yerius qui dicatur absolutus, verbi gratia est Iliad. 21,437. — Odyss. Lib. IV. v. 692.: aXXov X* ixO-aiQtjOi ^qotwv, aXXov xs (piXoir^.) Repone: ex^Q^^^^ ct cf. quae ad v. 546. el ad Uiad. 16,650—1. annotavi. — Odyss. Lib. V. y. 206. : sT ys iihv slSsirig OfjCi (pQsOlv, oOOa roi aiOa) Repone: xsv siSsir^g. Olim coni.: dsxsv. — Cf. Odyss. 7,315. et quae ad Iliad. 2,703., 5,516. annotavi. — Quod Buttmannus in Scholiis commemorat, yi-fisv, Hercules exquisitissi- mum est et dignissimum, quod contribuatur cum ea prosapia, cuius sunt Sr^XaSr], drjXovot^, impraesentiarum, cet. — Fs non magis esse potest idem, quod " Pag. 173. D. Sympos. vcnit inibiin mentem Theocr. 15,10., uIh Svoifiog videtnr esse schben- dom (cf. Arat. 115. Matth., Xen. Comment. 4,5,12., Steph. Thes. s. v. IV.}; nam et Thuc. dictum 2,89. fin. aliter comparatum et Hesiod. Op. 114. — — Fragm. CLXXXVI. (209.) Goettl.ingius certe aut Gaisfordium aut Boeckhium sequi debebat; cgo repono: og i^aX6vTi'.) Repone: xQ^ag (\e\ cum aliis xQ^a), ood' ot x**i?*S — • 'Exdvdavov et dfi^i^aXovti pertinent ad solum numerum. — Vers. 223. Ameisius verum vidit in annotatione; tov xe deformat orationis nitorem. — Odyss. Lib. XVIL v. 485—6.: xa£ te x^eol ^eivoiaiv ioixdteg dXXodaTTotaiv, navtoToi teXi&ovteg, iniatQ(0(pcoai ndXrjag,) Repone: xai Si, vel: xal yaQ ^eot. Cf. Naegelsbach. Annot. ad Iliad. Lib. 1. v. 521. et Lib. 3, v. 235., et Spitzn. De Vers. Her. p. 186. — Cum Germanica da parti- cula nil est rei voculae te; da est 6ij origine et saepe vi, velut 11,428 — 9. Cf. p. 26. -— , Odyss. Lib. XVIL v. 586, : ,)0vx dffQoav 6 ^eivog dietai, og neQ dv eir]') Repone: og tig dv eirj; nam wg neQ dv eir) nibil est et 19,312,, 21,212. etlliad.j[j,211. sentcntia maxime diversa. — 33 M^ Odyss.Lib.XYIL v. 593— 4/: „<» (filXj iyoo fUv ansifUy avag xal xeTva ^vld^ciVf aov xal ifiov ^iotov ooi ^ iv-O-dds nctvta fuJMVTutv.) Repone: ^wd y>vXd§m'. — Odyss. Lib. XVm. v. 79—80.: fjVvv (liv firjft ehjs fiovYais firjrs yivoWy ti Srj xovtov Y^ tQOfiisig xal ieCSiag alvag,) Parcite, amabo ! haec verba, ut valgo accipiuntur, milii cerebram excutiuntl lapides loquitur Antinous I — Ouippe amentis enim est, yelle eum, qui est, non nasci ; nam hoc solum optativus aoristi potest signiGcare. — Sed haec est sentenlia: Nunc quidem ne sis iactator neve fias unquam iterum occasione data; vid. lliad. 21,475—7. — Cf. quae ad Odyss. 16,137. anno- tavi, et Kiihn. Gr. Gr. §. 510,4. — Ea autem est horum verborum vis, utlrum omni vir- tute privet; nam potest fieri, ut etiam homini non ig^avo ex animi pertorbatione subitus obiiciatur terror, ut nunc quidem timeat, sed posthac se coUigat, et opprobrium fortitndine compenset; vid. liiad 7,215—8. quid ipsi Hectori accidat et quae idem Iliad. 17,170 — 82. pronuntiet; quo tamen locoreapse insolenier gloriatur; cf. quae adlliad. 7,113 — 4. annotavi. — Odyss. Lib. XVIIL v. 220—225.: ovxezi Toi (fqeveg eiolv ivatOifioi ovdb voiqfia. oiov Sr} ToSe Sgyov ivi fjLsydQotOiv izvx^y og Tov ^stvov eaOag dsixiO^fievai ovTcog. nmg vvv, sT ri ^sTvog sv i^fisTiQoiCi dofioiOiv rjfisvog (ode ndd-oi ^vOTaxrvog i§ dXsYsivrjg; OoC X atoxog ho^ri rs fiST dvd^QfanoiOi niXoiTO.) Longe aliter dictum 22,231. — Repone: ncog ovxj sX « ^sTvog — — a^«v^S, — — niXoiTo; — Faesii, qui rt ndB^oi recte interpretatur , explicalio nae minime ex- amussim optimum, sed dissulutum et abruptum efflcit sermonem. Cf. Steph. Thes. s. v. nmg p. 2305. — Odyss. Lib. XVm. v. 246.: si ndvTsg Os XdfHsv dv ^laOov *'AQYog *Axiv dQtOreQog rjL oQV.y et V. 243. post nileiav commate distingue. Diversum est Iliad. 22,163. — Cf. quae ad lUad. 5,554 annotavi et Odyss. 2,398.: inei ayt^aiv vnvog inl ^Xsg^dQotaiv imnte, et liiad. 24,423.: inei aifi.-^ Odyss. Lib. XX. v. 382—3.: tovg ^eCvovg iv vr]i noXvxXrjtdi fiaXdvteg ig SixeXovg ne/itpafiev, Ox^ev xi toi a^iov aXgtoi." Repone: o xev yi tot a^iov dXgoi; sc. ro nifineiv ig 2. — Odyss. Lib. XXI. v. 260—261.: xdtx^et. dtaQ neXixedg ye xat ei x eicSfiev anavtag iatdfiev' od fUv yaQ tiv dvatQijaead-ai oieoy) 0 praeclarum oratorem! tantumne potuisse loqui neque etiam plura omisissel adaemu- lationem rapit: — Quem ego! — Repone: xm ev x ei^fiev. — Odyss. Lib. XXH. v. 290.: tovto toi dvtl noSog ^eiviqiov, ov not iitoxag) Repone: tot; cC 21,99., ubi recte Faesius eandem scripturam recepit. Cf. quae ad niad. 8,106. annotavi. — Odys8.Lib.XXm. y. 15— 16.: tlnte fiB Xmfieveig noXvnev-d-ia ■dvfwv ixovOav tavva naQi^ iQiovOa, xoct i^ vnvov fA* dveyeiQeig) D a m m i u s : «talit^, ait, „praeter remnuntiatura, vel et nuntians.* — Felicem, cui etiam- — • 3« tam tam simplex et lepida ^iXoXoyCa licaerit I — qttamquam recte futurum ineptum egse sub- sensit; namprofecto, quae iuin nunliavit, non est locutura, sed locuta. — Quid me vexas dictura? — immo: quae dixeris, vel dicasl — Non hercule qualiacunque litteris cnstodita veram habent sententiam, ct appiime utile et conducibile esse'arbitror, ut Epicharmus et Goethius non solum in aetate, sed sane crebro aurem vellant et insusurrent cantilenas illas suas: vci(fe xaX fiifxvuO^ dniOvsiv. ceQ^Qa vavta t(5v ^QevtSv. Im Auslegen seid frisch und munterl Legt ihr's nicht aus, so legt was unter. — Noli quaererel eigovaa reponendum est; item apud Hesiod. Theog. 38., ubi Goett- lingius non dubitavit elgeiv ut Boeotium verbum venditarel — Beliel — Nempe iures in isto crasso aere natuml — Odyss. Lib. XXIIL v. 51—52. : nvQ fuya xr^diiievog' ai 6i fie ngo^xe xaXe'aaat. dXX' ^TTev, ocpQtt agimv ev(pQoavvrfi eTti^iJTOv) Repone: a(fm / im^ijtov, h e., ut vos saltem, qui praeter ceteros digniestis, parti- cipes fiatis hilaritatis. — Vid. quae ad Iliad. 16,99. annotavi. — Odyss. Lib. XXIV. v. 71—2.: avtaQ ijiel jj ij^T] ti&vr]xe xal elv ^ACdao SofioiOiv.) Faesius coDfert 7,69.; ergoinlerpretatur: tci)£^c£xcMC<>>oc«0^M'; verbumigitarinvanu 37 quoque debebit accentu carere ; nam ita fit copula. Sed ista quidem permira est explicatio ! V7] tov xvva Socraticum sic rursum idem bis dicereturl — Cf. quae ad Od. 7,69., 16,437., 18,79—80. et p. 36. annotavi. Nempe huiusmodi GyipXia scribcre, qualia sane hodie scribuntur plurlfena (iure multa certe de genere hoc sunt castigata in Miitzell. Commenl. 1859. Dec), idem est, quod bona fide verba dare videlicet liberalibus disciplinis et per fidem decipere ado- lescentes, qui suo sibi iudicio uti nondum possunt neque fere praeterea animi intentionem et cogilalionis laborem amant. ^Ev Tto ipqoveXv yaq f.ir]Siv rjSiQXoq ^iog. — Non nimium saepe memoria Goethianorura dictorum potest repraesenlari : Doch ein Begriff muss bei dem Worte sein. Cet. (Faust. L). — Hoc loco ^msiv T£ xai eivai non idem quidem est, quod ^(oeiv xai oqccv (fdog rjeXioio (Od. 16,439.), id quod Ameisii perspexit sublilitas, sed similis est copia'; vidc Passov. s. V, ^dco. Nimirum ^a te ; cf. II. 22,147. Spitzn. — P. 27. IX. 469—70.: Cf. de Od.9., 484.(483.)S ch n ei- dev. ad S, Ocd. C. 467. — P. 29. XV. 3 17. : B I a n d a appellatio, quam H. S t e p h. invenit, et Buttmannus et Hommelius et Dronkius iterarunt, nihil est. — AddeGoeth. Faust. L V. 17, — P, 30.: Hoc toiavxv in memoriam reducit Ari- stot. Poet. 6., de quo unice probo quod Yass- ni n t h i u s noster iudicavit, Progr. Saraepont. 1852. (pag. 11.). - P. 33. XVIIL 79—80.: Cf. quae ad Od. XXIY. 262 — 4. annotavi. — P. 33, XVni, 220— 25: OL conieci: nmg Ooi / — — oy x' — • uiO%og. — P. 35. XX. 242.: Cf. Uiad. 12,200.: OQVig ydQ a0» sunt Theseus et proceres. Item295. uvaxreg; sed versus conscquens scribendum esse arguit: ToV. — dvuxrd y. — Versus 339 — 41. sunt suppositi et 0(pwv y reponendum. — Yersus 354 — 6. confossiores sunto s o r i- cina naenia! germanus avis au lecteur! — repone: TTQog^ev fliv e^ IQOV g)vXa^ niQTT]. — . 43 P. 38. XXIV. 289- 90 : Cf 11.11,242— 3. — Linkero adde Steiner. Commentat. Hor. II. p. 1 — 2. (Progr: Crucen. 1847) Hor C. 4,5,30.: Ef vitem viduas; ibid. 31.: ad vina renit (Nauck.), Epist. 1,19,6.: Laudibus arguitnr vini vinosus Homerus, C. 4,13,2 — 3: fis anus et tamen vis formosavideri, Epod. 4,4.: Et crura dura compede, Enn. ap. Auct. ad Her. 4,12., Marlial. 1,101. (vid. Pas- sov. 8. v. ttfTU et C. Schwenck. s. vv. Tatta, Tatte et Atta). — Soph. Oed. Col. 361.: %d fiiv Tiax^rjfxaT, ana&ov, irccTeQ, Maneth. Apotcl. 4^289., qni et ipse horrendae suae superstitionis effata hoc artificio condita esse voluit: (av (Oxoivo^aTcov) 6 TtoQOg fiOQO^ ioTlV. — A^ Arminio hoechlyo (in ed. Paris. 1851. et Teubn. 1858.) laboris nostri OVflWlXoloyOV *) dulcissimae amicitiae con- siietudine iuncti partem , quantulacunque est probatam esse, rjdv fioi fy£VfT9. — Goeth. Querim. matut. : 0 du loses, leidiglie« bes. — Cet. — — *) Hac d^KoOfl Zonaris non videatiir Seivcoc ^aQ^aQov xai AiyvTiviov. — Mend* typogr. Pag. 4. versu 17. lege: 63,9. — Vers. 10. infr. lege: oT. — Pag. 9. v. 2. Icge 13, 120. — V. «. infr. dele 703. post 217. — Pag. Ifi. V. 6. lege: Iliad, 21, — Pag, 18. V. 7. dele comma post redit. — Pag. 19. V. 10. infr. ante Juv. lege: 142—3. — Pag. 21. T. 7, lege: 17—40. — Pag. 24. T. 11. infr. in aliqnot exempi. dele conisia post Quocirca. — Pag. 33. v. 11. lege : 437 — Pag. 34. v. S. infr. leee: iussum. — Pag. 36. V. 14. infr. lege: 320. et 'OjM. — Pap. 39 V. 6. in(r. lege ; facis. — Paj. 40. V. 7. pone coinma post est; et v. 9 — 10. infr. (S. Eiectr).: lege: 852. — —^mwM'-* ' :^4<^ ■ ...■,<^-/.' ' l^- ■•' ;•■■ - ■- -vjt ...■^«f ^'f- •i.iZ;..;--rS^t''^.i^ ■ ^■':'o."' >» ■ ""»■ ti ■ ' .' ■• ' '!.' .-."■■.--■ A ';..„,-,■ '>!»;*■• r.-:.}:»^:''i;;i •: •■•-■^- v'''-;^T^^'''-^'-;"^^s)^' >fi?:«^ ,■ .wW. 'i^' ■ ■ " 5,i ■■ . - .,. ■,-^r»'' - ■■■ 'J '■*'< .'i^' ^-■^'■^■vV.'.^^;.'?^?^:^!^ ^- -j.\ '-. .;.^ -/ •■ •.^■■v- ■ ■?■* ■%---<^-^». -^, ■-. - ■- w-1 '■-■ ^" -', '^- ^.^■f:iyrt:.*p> t> ■'"^■''?^^^. ■•-'^^ ^■^^^^■'■■^ir ■ .*,-■' /*f^^'S;^.fJff,' - .rtij^.^....i- •*■ ■-■..•• JV.«' "S.'';. ■/ > ■ -•■ • ^■•.'.•- 3t':)^ ^ - ■;. ■;.? ■'•■V- ^V.^;"' :. M -'€;- ,, ..r , ^-■^'^^--f;.' ■ ■".'■■^%i''"..'.^ ■'• i'~ '■"' ■ - ,, , , , , ,. ; ,,.,--. . .• ■ ■ ■ . , 1 . ;.- i.. , , ' ' . •-■ -. - ■'■-'x.^ ; ■ ■■■ '-'''.■:' '■;■:, -■^ '■ ■ .•■' -. -/'a^-^V/n^ ■;■■• , ' ' \' - . ..^-y-i<: .. V- ^, ., ■, ' . '.^: ';■■■■ ■■-■■•r:js-- ■^-/-^ ,..-,■., ^...■/A?». ..■; ■ • '-■^■■:;;'?i^^ .i*- '■. . ,S- : ■ ^- .^^i- ' S : ' /* ■ ■' *;:><1-.'; '■'•"i^»- ■;■»'' -•^■;-A;::^tsif;^Ksai(.v ^c^mr • "- ; '' - \ ,■■■; ■. ■v-':^'^-'.^-:v^> ,- > -'^^.-.■■■L-ji; •* ■ ** "'w ■^^■'#^#^»ji ■'.; i ■■^^iiS''^' '■■ '•'is??.-'^'